El Magnànim publica una edición bilingüe inglés- valenciano de la poesía completa de Emily Dickinson

El libro, número 31 de la colección “Poesia” dirigida por Vicent Berenguer y fundada por Marc Granell, ha sido traducido por la filóloga y miembro de la Acadèmia de la Valenciana de la Llengua Carme Manuel.

Desde la difusión de sus obras en el siglo XX, Emily Dickinson ha ganado mayor reconocimiento por la singularidad de su poesía así como por su compleja personalidad humana a medida que sus publicaciones son más conocidas y mejor investigadas, apuntando al organismo cultural.

Emily Dickinson escribe poesía independientemente de románticos y contemporáneos, su estilo es muy libre, con una sintaxis y puntuación peculiares, hace muchas omisiones, trunca puntos con guiones, usa mayúsculas cuando quiere dar sentido a una palabra, etc.

Sin embargo, en estos admirables versos rítmicos todo está al servicio del poema, con un gran sentido de la experimentación léxica y de la ironía.Todos estos efectos se pueden demostrar mejor en los poemas breves, que son la mayoría.

Esta publicación es la primera traducción al valenciano de toda la obra poética de Emily Dickinson, tras la posterior Edición Completa de RW Franklin.

TU ESPACIO, TU MUNDO

Emily Dickinson (Amherst, 1830-1886) vivió siempre en la casa familiar de Main Street en un pueblo del centro de Massachusetts, en la región cultural e histórica de Nueva Inglaterra.

Su padre fue un distinguido abogado, juez, representante político y tesorero del Amherst College, que a su vez fue fundado por su padre, el abuelo de Emily, un centro diseñado para preservar la tradición y formar maestros y predicadores que fortalecieran la fe en la ortodoxia difundida.

La madre de Emily siempre fue una persona discreta, cariñosa con los tres niños: Austin, Emily y Lavinia. Austin se casó con Susan Gilbert, la Sue de los poemas, y Lavinia, como su hermana, se pasó la vida haciendo las tareas del hogar y nunca se casó.

Emily, que había terminado su aprendizaje, se quedó sin salir de casa y desde cierto punto hizo su mundo desde su habitación. Antes de eso, solo había hecho algunos viajes cortos y cortos.

La correspondencia que ha mantenido desde entonces con familiares y amigos, incluida su cuñada, fue la única relación con el mundo exterior compuesta por mil cartas y notas.

Mujer culta con un profundo conocimiento de una amplia gama de disciplinas, leyó y se inspiró en la Biblia, la observación de la naturaleza y autores como Shakespeare, los Poetas Metafísicos, John Milton, William Wordsworth, John Keats, Ralph W. Emerson, y en autores como Charlotte, Emily y Anne Brontë, Elizabeth Gaskell, George Eliot, y especialmente Elizabeth Barrett Browning.

Leave a Comment